Forum de fansub, de traductions et de discussions françaises autour du groupe japonais Arashi.
 
Le Deal du moment : -20%
-20% Récupérateur à eau mural 300 ...
Voir le deal
79 €

[21/10] Nouvelles du forum

 :: Arashians :: Administration :: Communiqués Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas
Lun 21 Oct - 12:00
Neko_San
Admin
Neko_San
Messages : 612
Age : 40
Localisation : Phitsanulok
Loisirs : Jeux vidéos, cuisiner, fansub, bricoler, codage, apprendre en général
Humeur : Changeante
https://arashi-f.forumactif.com
Bonjour à tou.te.s !!!!

Nous espérons que vous allez tou.te.s bien !

Donc, voilà un petit communiqué concernant le forum et la team.

D'abord, nous sommes désolées d'avoir été si peu actives ces derniers temps. 

○ Concernant la team.

Nous faisons notre possible pour pallier ce contre-temps qu'est la vie active... Même si nous sommes toutes occupées différemment comme nous occupons un poste dans la team plus ou moins fixe et qu'on a une règle qu'on ne brisera jamais (celle qui traduit, ne corrige pas), si une d'entre nous est en incapacité de se mettre dessus pendant un moment, c'est toute la team qui en souffre Razz
Nous vous l'avons déjà dit mais nous ne sommes que trois et on recherche des personnes pour nous aider. Donc si vous connaissez quelqu'un qui serait intéressé et motivé pour faire du fansub, parlez-lui de nous  Please.



○ Concernant le forum.

Nous sommes ravies de voir que vous êtes de plus en plus nombreux à nous rejoindre et à participer aux discussions. N'hésitez pas à ouvrir vous-même des discussions  Laughing après tout, ce forum est le votre autant que le notre. 


○ Concernant le fansub.

Nous sommes au regret de vous informer que le drama Kaibutsu-kun sortira très très très très très lentement. Nous rencontrons énormément de problèmes avec la synchronisation de ce drama et, en toute franchise, la survie de notre chevelure est en jeu.

Ensuite, comme dit auparavant, nous connaissons un retard au niveau de la correction. Nous avons beaucoup de projets qui n'attendent que ça donc quand cela sera corrigé, ça sortira. Mais il vous faudra attendre encore un peu... à moins que la personne en charge nous revienne avec du temps libre et/ou qu'un âme bienveillante nous rejoigne dans la team.
Revenir en haut Aller en bas
Lun 21 Oct - 16:53
yorokobi58
A.Ra.Shi
yorokobi58
Messages : 50
Localisation : la tête et le coeur au Japon
Humeur : joie,bonheur....
C'est super gentil,de nous tenir au courant .Pas de soucis pour le retard,c'est déjà super sympa que vous partagiez le travail que vous faîtes et puis, vous êtes comme tout le monde,vous avez une vie (privée) que je respecte....surtout,faîtes moi plaisir :évitez de vous arracher les cheveux à cause d'une synchronisation Please
Je croise les doigts,pour que la team trouve quelqu'un qui pourra vous aider.De tout coeur avec vous
Revenir en haut Aller en bas
Mar 22 Oct - 22:50
Manue33
Carnival Night part 2
Manue33
Messages : 466
Age : 42
Localisation : Cenon / Lacanau
Humeur : endormie
Tout pareil pour moi ! La vie c'est chouette aussi, nous on attendra le temps qu'il faut !....Yorokobi a raison.... les cheveux aussi c'est important !
Revenir en haut Aller en bas
Dim 29 Déc - 13:41
Neryia
A Day in Our Life
Neryia
Messages : 65
Age : 48
Localisation : Ikemen paradise
Loisirs : Inspectrice des travaux presque finis
Humeur : Chat dépend des jours...
http://mizuki-and-sorafune.forumactif.com/
Désolée, je n'étais pas venue depuis très longtemps...

Comme nous le répétons souvent, le fansub est un loisir, pas un travail. Pour que cela reste une passion, cela ne doit jamais devenir une contrainte, donc osef les fans impatients, d'autant que ce sont généralement les moins reconnaissants. Notre dernière sortie japonaise doit remonter à septembre, et je ne culpabilise pas le moins du monde. Je déteste les teams qui s'obstinent à sortir toutes les semaines des releases mal timées, sans édition et avec des tournures et une orthographe qui piquent les yeux. Et vous avez raison de rester sur vos principes, tout le monde sait que l'on voit toujours mieux les fautes des autres, et maitriser l'anglais et/ou le japonais ne veut pas dire qu'on maitrise le français. Si la trad et le check sont deux postes différents, ce n'est pas pour rien.

J'espère que vous profitez bien des fêtes de fin d'année santa
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé
Revenir en haut Aller en bas
Page 1 sur 1

Sauter vers :
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Arashi F :: Arashians :: Administration :: Communiqués-